Poolse ranonkel
In het oerbos bij Bialoweiza in Oost-Polen wist de gids veel van planten. Ik zag een mij onbekende plant. Hij bloeide nog niet, maar zou witte bloemetjes krijgen, zei de gids. De Latijnse naam was hem ontschoten, maar hij schreef de Poolse naam voor me op.
Thuis zoek ik op internet naar die naam. Allicht dat ik een Poolse site vind waarop de Latijnse naam staat, waarmee ik vervolgens op Engelse en Nederlandse sites kan zoeken. Ik typ zdrojóvka rúlewkowata in. Geen resultaat, helemaal niets. Dan alleen de familienaam maar: zdrojóvka. Ook niets. Op het scherm wordt me gevraagd: Bedoelt u zbrojóvka? Oh, die d zou best een b kunnen zijn. Zbrojóvka levert van alles op, ik begrijp er niets van, maar er staan plaatjes bij van roestige tractoren en van jachtgeweren. Het zijn Tsjechische websites, geen Poolse.
Ook rúlewkowata leidt tot niets, behalve erop lijkende eigennamen en zinnetjes die met rule beginnen.
Gelukkig ben ik lid van Deining, de internetclub van huurlingen in de media en in communicatie. Daar zit altijd wel iemand die het weet, of die iemand kent die het weet. En jawel. Iemand heeft een vriendin met een broer die bioloog is en in Polen iets biologisch heeft gedaan. Voor ik hem benader ontdekt een ander, die bedrevener is dan ik in elektronisch speuren, een Poolse flora op internet. En daar staat ie: zdrojóvka met d, maar rúlewkowata met t: zdrojóvka rútewkowata dus. Die t kan ook de Poolse letter L zijn met een streepje erdoor. De plant is Isopyrum thalictroides, een in de lente bloeiende ranonkel die in Nederland alleen in kwekerijen voorkomt en geen Nederlandse naam heeft dan isopyrum.
(Natuurdagboek Trouw 24 mei 2013)